Keine exakte Übersetzung gefunden für تعيين المُحكم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعيين المُحكم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La fase de puesta en marcha comenzará con el nombramiento del Secretario.
    تبدأ مرحلة الانطلاق لدى تعيين مسجل المحكمة.
  • Mecanismo de designación de los miembros de la Corte Suprema de Justicia
    جيم - آلية تعيين أعضاء المحكمة العليا
  • Si alguien cediere bienes a un menor a condición de que su tutor no los pueda enajenar, el tribunal designará a un fideicomisario para que los cuide.
    إذا اشترط المتبرع بمال للقاصر عدم تصرف وليه به تعين المحكمة وصياً خاصاً على هذا المال.
  • El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .
    وبذلك يكون مبدأ اليقين القانوني قد أتاح للمحكمة أن تعين محكمين بعد انقضاء الأجل المحدد.
  • Patricia Hewes acuda a los tribunales para iniciar formalmente la comisión de investigación a la familia Tobin.
    تعيين المحكمة باتريشيا هيوز رسميا لبدئ التحقيق في مدى تورط عائلة توبن
  • De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 21 de su Estatuto, la Corte nombra a los funcionarios de su secretaría.
    وتعين المحكمة موظفي القلم وفقا للفقرة 2 من المادة 21 من نظامها الأساسي.
  • Se confía a sus miembros un mandato de cinco años; el primer nombramiento se realizó en febrero de 1991.
    وتعين المحكمة كل خمس سنوات؛ وتم التعيين الأول في شباط/فبراير 1991.
  • El Tribunal estimó que la designación del demandado era tardía, por lo que, de conformidad con el § 1035 4) del ZPO, el derecho de nombrar al árbitro se había transferido al Tribunal.
    وارتأت المحكمة أن تعيين المدعى عليه لمحكِّمه جاء متأخرا بحيث أنه وفقا للمادة 1035(4) من المدونة الألمانية للإجراءات المدنية، انتقل إلى المحكمة أمر تعيين المحكّم إلى المحكمة.
  • Ante la omisión del demandado en cumplir la petición de nombrar el suyo, el demandante buscó que el árbitro lo nombrara el Tribunal Superior Regional, conforme al § 1035 4) del ZPO, basado en el artículo 11 4) de la LMA.
    وعندما امتنع المدعى عليه عن الامتثال لطلب تعيين محكِّمه، سعى المدعى إلى أن تتولى المحكمة العليا الإقليمية أمر تعيين محكم عملا بالمادة 1035(4) من المدونة الألمانية للإجراءات المدنية، وذلك بالاستناد إلى المادة 11(4) من القانون النموذجي للتحكيم.
  • El tribunal nombrará a un fideicomisario especial si los intereses del menor entraren en conflicto con los del tutor o si los intereses de varios menores chocaren entre sí.
    تعين المحكمة وصياً خاصاً عند تعارض مصلحة القاصر مع مصلحة وليه أو عند تعارض مصالح القاصرين بعضها مع بعض.